邮箱帐号: 密码:
English日本語简体繁体

“青花瓷”是这样炼成的——访台湾著名词人方文山

时间:2012年09月14日来源:中国艺术报作者:怡 梦

  那些喜欢的句子都太短

  方文山

  那时我恰恰好 在你身旁

  如果 只能用一段话 来形容

  骤雨过后 桂花园中飘落的 满地清香

  我所能想到的 就只有 也就只有

  多年前在屋檐躲雨时 你用掉整条街道的 慌张

  摘自《关于方文山的素颜韵脚诗》

  他在很小的时候,看到T恤上印刷的都是横排英文,很少有中文,当时就产生了一个疑问,为什么中文不可以印在衣服上?初识书法艺术,渐悟了只要融入设计的美学理念,任何文字都可以印。后来,他成为独树一帜的流行音乐词人,有意识地把中国元素融于其间,他自称“方道文山流”,独步“素颜韵脚诗”。写《青花瓷》就去查阅瓷窑历史,写《烟花易冷》便要读《洛阳伽蓝记》,写《兰亭序》则须参悟王羲之书法。把专业变成爱好,而不仅仅作为一个工作的段落,流行音乐本身是生活化的,所以不至于像学术研究那样严肃,只不过会增加细节的考证,寻求典故、出处和依据。他说,创作没有诀窍,只有态度。

  记者:自《菊花台》《青花瓷》等中国风歌曲问世以来,您的中国风词作受到“80后”、“90后”业余填词爱好者的广泛喜爱和模仿,但一些人在创作中国风歌词时,会因为使用过多古典意象和历史故事而让人看不懂、听不懂,从而陷入因词害意的困境,您对因词害意这个问题怎么看?

  方文山:仅模仿古典的意象和历史故事,是由于创作时观察不够周详,像我写的《七里香》《倒带》《说好的幸福呢》等等,就没有古代的意象。若只关注我的少数几首歌,难免以那些歌的局部歌词来评价我所有的作品,这对于我而言不算客观的评价。我建议创作者仔细去搜集资料及观察。

  记者:您的歌词有很多是复归中国古典传统的作品,所以也有人会把这种歌词称为古风歌词,您同意这种称法吗?在您看来,中国风和古风的概念有什么不同?

  方文山:所谓中国风基本上是混搭的,我不同意中国风就是等于古风,因为流行音乐里的中国风,它的旋律甚至可能是爵士、节奏蓝调、摇滚,还有嘻哈风格的,也就是说它的旋律是西方的,只有遣词用语近乎宋词风格,所以我认为中国风不等于古风,只能说是一种创作类型。

  记者:您最喜欢的中国古代词人是谁?现代词人和古代词人在创作方面有什么不同?

  方文山:我比较喜欢宋代的李清照,五代十国的南唐后主李煜,他们的作品比较委婉.、通俗、流畅,近乎现在的情歌。现代的歌词有一些不是很严谨的创作,很口语、很白话,脱离了音乐旋律的结构之后,文字是没有张力的,没有可阅读性。但古代词人的作品即使没有音乐衬底,单单文字就已经是很成熟的文学作品。

  记者:对于您来说,作词(先有词后有曲)和填词(先有曲后有词)哪个比较难?

  方文山:一般流行音乐创作来说,90%都是先有曲后有词,比较少数的作品是先有词后有曲,因为先有词后有曲,创作起来比较好写,它创作的门坎不高。但先有曲的话,它有旋律的结构,会限制词意本身的内容与方向,创作上比较难,所以先有曲再有词时,专业的作词必须先符合旋律才开始创作文字。

  记者:中国风词作的灵感来源于何处?

  方文山:中国风歌词创作其实是主题的搜集,没有所谓的灵感,因为我觉得灵感很抽象,当你把兴趣当职业的时候,你就不能依赖灵感。我会因为一个瓷器、一个古镇或一部电影去创作一首中国风的歌,那其实是量身订做的意味。但是灵感很抽象,好像天外飞来一笔,不像计划好的工作,所以我创作上不会依赖灵感。

  记者:您已经创作了很多歌词,为什么会想到创立“素颜韵脚诗”,“素颜韵脚诗”的形式想要传达的是什么?

  方文山:韵脚诗是一种创作新诗的方法,我只是想把中国古典诗韵脚的创作技巧重新使用在现在的诗歌上,因为自从五四运动、白话文运动之后,诗歌彻底解放了,它没有了古典诗词创作的要求,可是太自由的结果会变成创作上的紊乱,没有基本的规则可遵循,所以我所谓的韵脚诗只是想把中文声韵上的美感重新找回来。它的意义只在于提供现代诗创作上的一种选项,并不是很特别,也不是最好的一种创作方式,可是这是一个可以选择的对象。我一直推广的“素颜韵脚诗”,预计今年内会再出版第二辑。谢谢!也向贵报读者问好,敬祝平安!


(编辑:路涛)