继《兄弟》之后,余华新作《第七天》即将由新经典文化公司推出。这一新闻引发了媒体和读者的广泛关注,网友纷纷猜测,蛰伏七年,余华该用怎样的故事呐喊发声?这是一本什么题材的小说?这位中国当代最畅销的、也是在海内外最具影响力的作家,会把目光伸向中国的哪个角落?
近日,在媒体的围追堵截下,出版方新经典文化提前曝光小说《第七天》开篇:
浓雾弥漫之时,我走出了出租屋,在空虚混沌的城市里孑孓而行。我要去的地方名叫殡仪馆,这是它现在的名字,它过去的名字叫火葬场。我得到一个通知,让我早晨九点之前赶到殡仪馆,我的火化时间预约在九点半。
提前看过书稿的评论家止庵说:“《第七天》 开篇非常奇崛,诚可谓大家手笔,小说这么开头,就像郑板桥说的‘未画以前,不立一格,既画以后,不留一格’,别人没法模仿。”止庵觉得:“余华《第七天》开篇的写法,给读者留下了足够大的悬念,一个走向殡仪馆、将被火化的人,在死亡之后还能留给读者什么呢?”
该书责编林妮娜则表示,这个开篇也许会让许多人联想到诺贝尔文学奖得主加西亚·马尔克斯那部享誉世界的 《百年孤独》,《百年孤独》的经典开篇曾影响了一代文学青年,甚至被无数次地模仿;而《第七天》的开篇,同样是一个震撼的开始,却异常独特,不可复制。
她说:“目前读过《第七天》的五个人都认为,读到开篇的第一感受是震撼。仅仅一百字就让人充分感受到肃杀的气息。”她认为,该书将超越《活着》,成为余华新的里程碑。
关于这本书的书名,有读者猜测,“书名取自圣经”。林妮娜表示,《第七天》 确实源自于圣经的《旧约·创世记》,“到第七日,神造物的工已经完毕,就在第七日歇了他一切的工,安息了,”但内容与圣经无关。她说,这是一个很残酷,但又很温暖的故事,比《活着》更绝望,比《兄弟》更荒诞。
正如余华所说:“我们仿佛行走在这样的现实里,一边是灯红酒绿,一边是断壁残垣。或者说我们置身在一个奇怪的剧院里,同一个舞台上,半边正在演出喜剧,半边正在演出悲剧……”
林妮娜还特别谈到了 《第七天》 的语言特色,《第七天》 的语言,跟余华以往任何一部作品都不同。像余华这样的作家,写出优美而极具风格的文字是很容易的。但这次在《第七天》中他彻底退到了幕后,尽量消除作家个人的痕迹,而让小说人物自己说话。这样一种有力的表达,读者初看可能会觉得语言拙朴简白、近乎不加修饰,细读之下,你就会感受到这种叙事的势大力沉:“它会让读者一下子掉进《第七天》的故事洞穴里,体会到一种寒冬腊月被囚禁于积年冰川的寒冷,一种茫茫荒野身心俱疲后却无着落的绝望。”
据了解,出版方新经典的工作人员正紧锣密鼓加班加点赶制,争取提前上市与读者见面。(通讯员张卫平 记者顾军 报道)