首页>文艺>美术>资讯

艺术家为威尼斯双年展创作“古歌砖”

时间:2013年06月17日 来源:长沙晚报 作者:
0

一名记者在“古歌墙”前走过。舒勇 供图

  6月,以“变位”为主题的第55届威尼斯国际艺术双年展中国国家馆正式揭开了它的神秘面纱,首位参加威尼斯国际艺术双年展的湘籍艺术家舒勇为本届威尼斯双年展创作的“古歌砖”引起观众和媒体的热烈追捧与关注。

  1974年出生于湖南怀化的舒勇近年来一直活跃在当代艺术界,是中国最著名的当代艺术家之一,其艺术创作涉及行为艺术、雕塑、油画、国画、新媒体等诸多领域。昨日,舒勇回到湖南,带着对他和他的“古歌砖”的好奇,记者对其进行了采访。

  担心“古歌墙”会被风吹倒

  “刚到中国馆其实很失望。”这是舒勇对威尼斯双年展的第一感觉。“说真的,当我得知要穿过破旧的小巷,步行二十多分钟才能到达我们的展览现场时,我很难想像观众会走这么长的时间到这里看展览;而馆内黑暗的空间让我感觉这与威尼斯双年展的盛名不相符……但当中国馆一开幕,人就从各个角落潮水般涌来,原先冷清的场面顿时变得热闹非凡。我这才真切体验到威尼斯双年展作为百年老牌双年展的魅力。”

  更重要的是,艺术界重要的“大鳄”们就隐藏在人群中——鼎鼎有名的批评家、策展人、艺术家、收藏家络绎不绝,开展没几天,就有数万艺术界人士来看展览,而不少人看到舒勇的作品“古歌砖”都会眼前一亮。

  这件作品是舒勇专门为展览制作的1500块树脂材料的透明砖,以矮墙的形式垒在花园中,选用了近年来反映中国各种文化现象的词汇,例如“异地高考”、“屌丝”等,并将它们用谷歌直接翻译后,将中英对照的词书写在砖上。

  “古歌砖”有1500块,据说有20多吨。舒勇坦言,布展没有太多的困难,最担心的就是“古歌墙”倒塌,“刚到威尼斯那几天,海风刮得极大,害得我整夜无眠,总担心‘古歌墙’会被风吹倒。”

  “古歌砖”作品灵感来自何处?

  舒勇“古歌砖”作品的灵感究竟来自何处?舒勇表示:东西方文化的差异,是一道天然的鸿沟,我特想做一件反映这方面的作品——我经常会收到老外的英文信件,看到这些英文字就头疼,但又想知道信件的内容,于是就用谷歌进行翻译,然后就知道了一些大概信息;但如果想更准确地了解,就出现障碍了。其实,西方人收到中国邮件或看到中国新闻时,他们也是第一时间通过谷歌来翻译……这种共同的经历是我创作的源泉。

  “从‘古歌砖’本身来说,它也给观者制造了各种障碍。要彻底读懂它,必须能阅读中英文,还需要了解东西方文化的差异,否则必将似懂非懂、片段、不流畅,但这正是我创作的本意,我希望用‘古歌砖’这件作品来还原这种体验,并让大家重视和面对它。”(记者 李广军 通讯员 梁向锋)

(编辑:李钊)
会员服务