“看到米克·泽尼的瞬间,我立刻感觉他消瘦有棱角的外形跟马可·波罗如出一辙,而且他又同样来自意大利,扮演马可·波罗再合适不过。”芭蕾舞剧《马可·波罗》的总导演陈维亚说。从去年12月22日开始在国家大剧院芭蕾舞剧中担纲马可·波罗一角的意大利斯卡拉影剧院芭蕾舞团首席明星米克·泽尼表示:“马可·波罗来自我的故乡,他又是中国人民的朋友,他的影响超越了国界,要演好这个人物我不能有丝毫松懈。”
记者(以下简称“记”):您是从什么时候了解马可·波罗在中国的故事的?
米克·泽尼(以下简称“米克”):马可·波罗在意大利很有名气,但是我对于他的故事先前并不是很了解。得知要演出这部舞剧,我通过中国的朋友、通过图书资料尽量收集了解马可·波罗在中国的游历故事。我喜欢中国,中国对传统文化的保护给我留下很深的印象,长城和故宫令人震撼。不仅如此,我也在不断地学习中国文化,我觉得对文化的了解更为重要,这让我能更好地理解这部舞剧的剧情。
记:您怎么看待《马可·波罗》这部舞剧?
米克:全剧制作精美,它的音乐融合了欧洲西洋音乐、元代宫廷音乐、蒙古族音乐和江南民间音乐等多种风格,并且通过运用多媒体的舞台创意,打造了一个唯美、浪漫的东方古国,非常好地阐述了马可·波罗的故事。我之前也演过一些历史剧目,像《罗密欧与朱丽叶》《奥涅金》《胡桃夹子》等,但这部舞剧跟之前的那些都不一样:我不再单纯地作为一名舞者出现,它赋予了我很大的塑造角色的空间,我可以按照自己对马可·波罗的理解塑造一个全新的舞台形象。
记:那么,您向观众呈现了一个怎样的马可·波罗?
米克:马可·波罗是一个传奇。他来中国首先是受到家庭的影响。在这部舞剧中,马可·波罗同十几个意大利人一起来到中国,他们感到新奇,同时他们带来的礼物和舞蹈,同样让中国人感到新奇。他与忽必烈成为朋友,又对公主一见钟情,然而,战争逐渐逼近,为了止息战争,公主不得不去和亲。马可·波罗想要争取和平,又不想放弃公主,一度陷入痛苦的境地。最终,理智战胜情感,他认识到只有牺牲才能换回和平,他要牺牲,公主要牺牲,忽必烈同样也要牺牲。马可·波罗站在东西方文化的交点上,对战争与和平的思考和抉择是这部舞剧的重心。
记:此次与中国舞蹈演员合作,您怎样评价他们的表演?
米克:中国舞蹈更注重情感的表达,注重演员之间的相互交流,强调舞蹈动作背后的文化元素,比程式化的芭蕾更胜一筹。在跟他们的互动表演中,我感到自己仿佛是在表演歌剧或者话剧,超越了舞蹈的范畴,非常具有感染力,浓厚的中国味道也给我的表演带来新的活力。中国有很好的演员、很好的剧目,我希望中国能将这些优秀的演员和剧目推广到欧洲去。 |