中国香港导演杜琪峰带着他第一部英文对白电影《复仇》登陆加拿大多伦多。要在激烈的竞争中求突破,杜琪峰认为,除了国际化和本土化之外,香港电影一定要走向中国内地市场。
多伦多对杜琪峰来说一点都不陌生。1990年移民加拿大后,他依然回到香港工作,其父亲定居在多伦多,每年他至少要来多伦多一两次。此番他又携《复仇》一片前来参加多伦多电影节。
《复仇》讲述的是一个隐退江湖的前职业杀手、法国人科斯特罗如何在香港为被害家人报仇的故事。男主角由法国老牌摇滚巨星约翰尼·哈里代主演。《复仇》中有近七成的英文对白,被认为是杜琪峰第一部英文电影,延续了杜氏风格中经典的江湖情谊、宿命论,以及黑色幽默。而合作多年的杜琪峰的爱将们,包括黄秋生、任达华等出演该片。
香港电影从上世纪八十年代高峰期的每年300部,到现在大约每年50部,兴衰可见一斑。杜琪峰在接受新华社采访时表示,很希望香港电影的发展能国际化,《复仇》是他制作的英文片的第一步。香港电影要在低潮中求突破,杜琪峰认为,除了国际化和本土化之外,一定要走向中国内地。
他说:“未来10年可能粤语市场还很有利益,但之后就一定是国语市场。如果只讲广东话,随着时代的改变,观众层就不够广。我想将来香港拍电影,可能都要讲国语了。”
虽然杜琪峰电影中多是黑社会的打打杀杀,但他依然想通过人性来表达世界性的主题。《复仇》中的英雄人物已从过去英俊潇洒的传统形象变成了衰老的科斯特罗。他不仅行动趔趄,而且眼神也不济,失忆后更对谁是朋友谁是敌人相当困惑,需要看笔记才能做事。选择这样一个迟暮英雄,杜琪峰表示要体现的是“人最难面对的始终是因衰老而不得不面对的种种失败,影片对此表达了一种悲哀”。
说起近年香港电影在国际舞台上崭露头角,两年前刘伟强的《无间道》被改编成好莱坞大片《无间道风云》,并在2007年获得奥斯卡最佳电影,是优秀港产剧本出口的最好例子。执导过50多部电影的杜琪峰说,其实好莱坞经常买走香港好的电影剧本,也包括他自己创作的。但何时会改编上映,很多时候取决于买方和整个好莱坞的发展。
(编辑:晓婧) |