扎根民间 走向世界
作者:金茂年  来源:中国艺术报

  1996年4月,贾芝(中)在主持国际民间叙事研究会北京学术研讨会期间,与国际民间叙事研究会主席雷蒙德(左一)交谈,右一为金茂年。

  1949年5月,贾芝从延安到北平参加第一次文代会。会上精英荟萃,激情燃烧着每一个人的心。解放了!要建设一个属于人民自己的新中国,属于人民自己的新文艺。一个民族、一个国家民间文学的崛起往往同民族解放事业紧密相连,中国也不例外。随着中华人民共和国成立,民间文学从备受歧视跃上艺术殿堂。

  贾芝被分配到文化部文艺局负责通俗文艺与民间文艺工作。贾芝和同事继承了革命文艺的红色基因,秉承“文艺为人民服务”的精神,在他们的工作中,推广普及、直接服务人民与社会永远是第一位的,取之于民、还之于民,这不同于西方早期民俗学以学术研究为主要追求的做法;民间文学理论亦于搜集、整理的实践总结升华,再回到实践之中,指导搜集、编辑、出版与研究工作,随之提升到更高一层的理论,再实践,再认识,循环往复日臻完善。

  中国各民族民间文学大规模的全面发掘抢救的工作从此开始,少数民族文学有如奇峰突起,引起学界广泛关注。贾芝致力拓荒,一个民族不能少,一个地区不能少。由贾芝参与筹办的中国民间文艺研究会在此时应运而生,民研会成员编纂民间文学丛书,出版《民间文艺集刊》……1953年,将《洪古尔》列为民研会丛书出版。虽然当时并不知道《洪古尔》就是史诗《江格尔》的一个章节,却以此推动了史诗《格萨尔》《玛纳斯》《江格尔》以及30多个民族的创世与英雄史诗的逐步发掘问世。1962年还筹办了由民研会、新疆文联、克孜勒苏柯尔克孜自治州合作成立的《玛纳斯》工作组。

  1951年,民研会随贾芝从文化部转移到人民文学出版社。这之后,贾芝和孙剑冰又带着民研会投奔了北京大学文学研究所。几经辗转,直到1954年,贾芝拿着编辑出版的一套民间文学丛书找到时任中国文联党组书记的阳翰笙,民研会才得以落地中国文联,成为其团体会员。1958年贾芝在民研会工作报告中提出“全面搜集、重点整理、大力推广、加强研究”的16字方针,获一致认可。

  改革开放后,经历过批斗与劳动改造的贾芝初心不改,全力以赴。1979年,贾芝主持恢复民研会,创办中国社会科学院少数民族文学研究所,组织成立七省区《格萨尔》抢救小组并召开工作会议,组织召开由45个民族的123名歌手参加的全国少数民族民间歌手、民间诗人座谈会;1980年创办中国民间文艺出版社;1981年提出编纂《中国民间文学三套集成》,发动全国各省市区以及地县的搜集抢救出版工作;1982年创办《民间文学论坛》;1988年,编纂出版的《中国民间故事选》第三集已收全56个民族的作品。

  贾芝提出,中国民间文学必须走向世界,他也身体力行去实现这一理念。1978年,贾芝接待了美籍华裔学者、民间文艺学家丁乃通,接待了著名指挥家小泽征尔的哥哥、国际民间叙事研究会副主席小泽俊夫。1980年,贾芝接待了从1950年起就致力于翻译研究中国民间故事的日本学者君岛久子。1983年,贾芝初见芬兰民间文学研究专家劳里·航柯,提出将中芬两国学者联合考察列入两国文化协定。1985年,贾芝在于芬兰举办的世界史诗讨论会上宣读论文《史诗在中国》,从根本上推翻了黑格尔等西方学者“中国无史诗”的谬论,各国学者一致惊呼:“中国是一个富有史诗的国度!”“史诗在中国还活着!”芬兰当地报纸、电台纷纷报道来自中国的信息,贾芝受到芬兰总统接见并获银质奖章。

  贾芝先后出访日本、苏联、芬兰、挪威、冰岛、丹麦、瑞典、美国、加拿大、匈牙利、奥地利、印度、德国、法国等十几个国家。1996年,贾芝在北京组织举办了由25个国家的学者出席的国际民间叙事研究会北京学术研讨会。国际民间叙事研究会主席雷蒙德盛赞这个会议“是有史以来开得最好的一次会议”。贾芝少有时间撰写专著,除了工作报告、个人研究评述,他还给基层工作者包括民间歌手、民间艺人、民间故事家作序逾百篇、题词与书信数千件。将解答问题变为专题研究,自然升华的理论如行云流水,似家长理短,地地道道的“草根学者”!他从来不是一个人,他与各地各民族同仁,包括无数民间文艺工作者实现了中国民间文艺学屹立于世界文化之林的梦想。

  贾芝110周年诞辰,谨以此文作为告慰。

  (作者系原中国民间文艺家协会组联部主任)