洋泾浜,请远离中国音乐
作者:孙斌  来源:中国艺术报

  上世纪90年代,一部风靡全国的电视剧《北京人在纽约》播出后,其主题歌《千万次的问》曾传唱一时。“Time and time again you ask me (你一次又一次地问我)” 、 “Time and time again I ask myslef (我一次又一次地问自己) ” ,首开在汉语歌词中掺杂英语句子的先河。从此,中国乐坛的中英文混杂现象呈燎原之势。上至青年歌手大赛,下至酒吧的KTV,甚至此风已蔓延到纯净的校园。很多歌手都以在汉语歌词中夹带几个让人似懂非懂的外语单词为荣,以在演唱汉语歌曲中掺杂几句外语句子为时尚。这种音乐“洋泾浜”真是一种先进的音乐文化?真能给人一种愉悦的音乐欣赏感受?真能代表现代音乐发展的方向?

  谁听过世界流行音乐人在表演中夹带中文歌词?乡村音乐、爵士音乐、摇滚音乐,这些欧美主要音乐流派中没有人在演唱时夹带中文歌词或其他国家的语言。迈克尔·杰克逊没有,席琳·迪翁没有,莎拉·布莱曼没有,后街男孩也没有。他们从不用这种混杂的“洋泾浜”来表现音乐,也没有谁因此而否定他们在世界流行乐坛的地位。

  按照时下国内很多标新立异的所谓艺术家们的作风,有一天中国的民族音乐也会出现这种音乐“洋泾浜”吗?笔者以为这不是没有可能,也绝非危言耸听!当一群浮躁的艺术家、歌手把庸俗当成时尚,把低级当成潮流,把垃圾当成个性,把反传统当作方向时,他们完全可能在演唱民歌《茉莉花》时加两句英文或者日语歌词标榜自己的创新,完全可能在演唱国粹京剧时掺入几句让人莫名其妙的外语来展示自己的新探索!

  透过这种现象,我们看到的是一些人崇洋媚外的心态膨胀,它对发展中国的音乐文化没有丝毫益处。如果我们的音乐充斥的都是一些让人似懂非懂的超现实主义怪诞作品,我们如何能用先进的文化感染大众、服务人民呢?优秀的艺术作品必须以优秀的民族文化底蕴作支撑,一切有良知的中国音乐艺术家都应该发出这样的声音:洋泾浜,请远离中国音乐。

  (摘自湖北省文联主办的《文艺新观察》 2011年第1期)