本报讯 2019年是西藏民主改革60周年。陕西作家杜文娟创作的长篇小说《红雪莲》藏文版近日由西藏人民出版社出版发行,该书入选“优秀作品藏译丛书”,由翻译家扎桑历时21个月翻译完成,藏文56万字。 《红雪莲》为中国作协重点扶持作品、陕西省委宣传部重点扶持作品。小说描写了西藏和平解放60多年来,四代内地人在青藏高原的工作生活情感,与藏民族藏文化的交融与碰撞,被认为是一部60年援藏史,一部汉藏友谊史,也是一部人性之书、悲悯之书、命运之书。
杜文娟另一部长篇纪实文学《阿里阿里》藏文版也进入出版阶段,由阿里地区编译局翻译。这部作品是作者多次深入青藏高原采访采风的成果,作者以女性特有的虔诚和坚韧,记录了阿里人的命运、爱情、信仰、伤痛与灾难,忠实再现了阿里人跌宕起伏的生命韵律和惊心动魄的历史传说。截至目前, 《阿里阿里》已经有中、英、塞尔维亚、藏文四种文字六个版本,其他几种文字正在翻译中。
(西闻)