您所在的位置:首页 > 专题 > 九次文代会 > 大会动态

多出精品力作 李冰畅谈文学发展

时间:2011年11月18日来源:《人民日报》作者:温红彦 李舫

  文学评论和评奖是不可或缺的两翼

  记者:您如何认识文学评论工作的价值和意义?

  李冰:文学评论是引导文学创作的一面旗帜,也是对文学作品进行深度挖掘和阐释的一个工具。说到底,文学评论就是要说出好的为什么好、差的为什么差,对优秀的作品进行褒奖,对劣质的东西进行批评。让文学评论在推介优秀作家作品、引导创作和阅读等方面发挥积极作用,是文学评论家的使命和职责。

  记者:第五届鲁迅文学奖和第八届茅盾文学奖的评奖工作受到社会的高度关注。您如何看待文学评奖工作对文学创作的作用?

  李冰:在文学引导方面,文学评论和文学评奖应该是两个不可或缺的手段。古人说,文无第一,武无第二。文学评奖的难度其实是非常大的。评价文本的好坏涉及个人的审美判断,涉及评委会所有组成人员的个人审美倾向。所以,评奖一定要程序公开、过程透明。只要公开、民主、合规,最后的结果一定会得到多数人的认同。

  加快中国文学“走出去”步伐

  记者:加快中国文学“走出去”的步伐,是一项十分紧迫的任务。如何理解中国文学走向世界、广泛参与世界文学共建和世界文明对话?

  李冰:我们积极拓展对外文学交流的对象、领域和途径,努力让国际社会更多地了解中国文学发展状况。5年间共组织出访团142个746人次,接访团54个399人次。与我们保持交往关系的国外作家组织和文化机构有40多个。连续举办的中美、中德、中法、中西、中意、中日韩、中澳等中外文学论坛,产生了积极影响。

  在参与世界文学共建和世界文明对话过程中,文学翻译是一个瓶颈。我们对文学翻译要继续在政策上鼓励、经费上补贴,还要把国内的文学翻译人才聚拢起来,形成能担负重任的翻译力量。

(编辑:李钊)