全新版《哈姆雷特》胡军濮存昕完成接力的“轮回”
发布时间:2018-10-26

  “这像是一个轮回。”胡军在10月23日举行的新闻发布会上如此阐释他与濮存昕和话剧《哈姆雷特》的缘分。由李六乙执导的全新版《哈姆雷特》即将于11月28日在国家大剧院上演,剧中胡军饰哈姆雷特,濮存昕饰演他叔叔,而在1990年林兆华版的《哈姆雷特》中,濮存昕饰演哈姆雷特,胡军饰演掘墓人。

  这是李六乙继《李尔王》之后,执导的第二部莎士比亚的作品。他说,无论是此前上演的《李尔王》还是即将到来的《哈姆雷特》,无论是文本翻译还是舞台演出,都会让从业者和观众对莎士比亚有更深入的了解——既不会丢掉传统和历史,又更加注重当代和未来。当代艺术家面对经典和传统应该如此敬畏并承担责任,所以才有了这次的《哈姆雷特》。他介绍说,这次《哈姆雷特》受邀于英国皇家莎士比亚剧团的“莎剧舞台本翻译计划”,此次译本为学者李健鸣所译,她曾翻译过多部莎士比亚作品又有着深厚的文学功底。此外,舞美设计迈克尔·西蒙已与李六乙合作过两部作品。服装设计是香港殿堂级的美术指导张叔平。李六乙说:“也许这是张叔平第一次如此全面地介入一部话剧。”

  “哈姆雷特”是话剧演员心中的“标杆”,胡军认为,莎士比亚的作品一直不断被人们演绎,就是因为作品的全人类性。“不管在哪个国家,每一部《哈姆雷特》都有它自身的精神去传承。”濮存昕说,这次自己对剧中的叔叔一角非常感兴趣,是因为他想要接近人性中的忏悔、反省、内疚和挣扎,想要了解莎士比亚对罪恶的剖析,“每当我回忆起叔叔那段忏悔的戏时,我都在想如果是我,我会如何诠释它。”奥菲利亚和王后这两个女性角色此次都由北京人艺演员卢芳饰演,这对演员来说是巨大的挑战,同时也是导演李六乙在舞台艺术呈现上的新探索,“我不会去寻求简单的外部方式完成人物的变换,在这部剧中,我要求卢芳完完全全用表演去实现。”

“艺坛大家”是中国文联的品牌项目之一,起始于2004年,至今已拍摄老一辈著名文艺家100余人,涉及戏剧、电影、音乐、美术、曲艺、舞蹈、民间文艺、摄影、书法、杂技、电视等多个艺术门类,部分专题片先后在中央电视台、地方电视台播出,产生了广泛而深远的影响。这次通过中国文艺网的网络新媒体平台集中发布推送,是适应网络时代传播发展趋势,充分利用网络新媒体优势开展宣传推介的一次重要探索。这一品牌项目致力于回顾总结我国当代艺坛德高望重的老艺术家的艺术成就和人生历程,搜集抢救他们的珍贵音像资料,既努力为文艺工作的后来者打造一部生动教材,也力争为中华文艺保存一批宝贵的艺术人文史料。