首页>文艺评论>评论要闻

穿越20年光阴,“哈利·波特”在中国的“魔法之旅”

时间:2020年03月25日 来源:《中国艺术报》 作者:
0

不同版本的“哈利·波特”图书封面

  魔法少年“哈利·波特”的出生并不顺利。最初, J.K.罗琳“哈利·波特”的手稿曾被多家出版社拒绝。后来,英国布鲁姆斯伯里出版社决定出这本书,推波助澜的力量却源于一个八岁的小女孩。原来,出版社编辑的女儿读完这本书后非常喜欢,她给父亲写了一个字条说,这是她这样八九岁的孩子能读到的最好的一本书。那些将“哈利·波特”拒之门外的出版社怎么也不会想到,这个男孩后来竟会风靡全球。

  2000年,“哈利·波特”第一次来到中国,今年正是“哈利·波特”在中国出版20周年的日子。疫情防控期间,很多活动无法在线下展开,为此,人民文学出版社在“云上”邀请“哈利·波特”系列图书的编辑之一马博为读者讲述了一场“哈利·波特”在中国的“魔法之旅” 。直播现场就设在人民文学出版社“哈利·波特”工作室,身后是各种不同版本的“哈利·波特”出版物,马博一边讲解,一边向网友逐一展示。

  中国最早的“哈利·波特”版本,掀起阅读热潮

  2000年10月,人文社出版了“哈利·波特”前三本。80后、90后的哈迷对这个版本非常亲切,这是当年书店里面最早看到的“哈利·波特” ,是当时市场上的唯一版本。“哈一”“哈二”和“哈三”在国内同时出版,掀起了阅读热潮,马博身边的朋友和同学都在读这个书,他经由同学推荐立刻“入坑” 。这一套版本人文社出版了多年,从2000年一直持续到2014年,成为哈迷心目中的经典版本。这个版本的一个标志性特点是采用的绿纸,开创了图书内文用护眼绿纸的先例。“哈利·波特”从一开始在中国出版就引领风潮。

  “哈利·波特”典藏版,中文2 . 0版本

  2017年10月,“哈利·波特”典藏版出版。这是一套精装版本,成套卖,定价648元。封面由英国插画师设计,采用了非常有设计感、非常酷的概念:比如《哈利·波特与密室》 ,展现的是哈利在隧道里面,同时这个隧道也是蛇怪的身体; 《哈利·波特与凤凰社》 ,凤凰之下是霍格沃茨学校城堡。

  从典藏版开始, “哈利·波特”中文版升级为2 . 0版本。为什么叫2 . 0版本?因为从这个版本开始,“哈利·波特”的译者马爱农对“哈一”到“哈七”的文字进行了从头到尾的修订。

  原来,最初版本的“哈利·波特”译者比较多。 《哈利·波特与魔法石》的译者叫“苏农” ,事实上是两个人, “苏”是翻译曹苏玲,“农”是大家熟悉的马爱农。2000年“哈利·波特”刚刚引进的时候,曹苏玲作为资深的老翻译家接手这样一套少儿文学的翻译,给翻译定了基调,“哈一”前半段由曹苏玲翻译,后半段由马爱农翻译。后面几本,马爱新(马爱农的妹妹) 、郑须弥、蔡文等都参与了翻译。所以“1 . 0”版本的“哈利·波特”风格很难做到完全统一。到了2017年,马爱农作为“哈利·波特”的主要译者,把“哈一”到“哈七”全部文字修订了一遍。从“典藏版”开始,译文风格更为统一,阅读体验也比之前更好。

  因为精装版只能一套一起买,定价较高,所以很多人不会直接买精装版,因此平装版一直是哈迷非常喜欢的版本。译文修订完之后,人文社立刻在2018年推出了全新的平装本,让更多的读者读到升级后的文字。

  英汉对照版,世界上第一个双语版“哈利·波特”

  2019年,人文社开始全新推出一个新的版本,英汉对照版。这个版本上市之后广受读者欢迎,“哈一”的英汉对照版, 2019年一年销售超过10万册。

  为什么要出双语版?马博介绍,人文社收到一些教育机构和学校的反馈,希望把“哈利·波特”作为英语学习的阅读指定书目,咨询人文社有没有英语版。因为人文社是中文出版社,“哈利·波特”在国际上有英语版,国内新华书店、网上都有卖,所以人文社之前只出中文版。为方便中文读者学习英语的需求,英汉对照版的想法很快浮出水面。后来人文社从国外了解到,英汉对照版或者说双语版“哈利·波特” ,世界上没有任何国家出版过,人文社这个双语版成了全世界第一个英文和当地语言对照版的“哈利·波特” 。

  英汉对照版用回了最早的“哈利·波特”封面,工艺上也有所加强,封面的清晰度比多年前的版本有了质的提升,书名采用烫金工艺,非常漂亮。使用了瑞典轻型纸,所以虽然双语版比较厚而且比较大,但拿在手里很轻,可以容易地摊开阅读。

  在译文上,人文社下的很大功夫在于对齐。英汉对照重要的是让读者真正做到对照。马博说,市面上有很多双语书排版上并没有做到中文一页对照英文一页,阅读起来很不方便。英汉对照版“哈利·波特”在这方面下了很大功夫,真的做到逐行逐段对照。今年,七本英汉对照版将全部出齐。

  丰富的“哈利·波特”版本家族:十五周年“纪念版” 、彩绘版、 “部编版” ……

  2015年,人文社出版了一套十五周年“纪念版” ,封面以蓝色为主色调,带有日式卡通风格。新一代的哈迷最开始看的、最开始买的就是这个版本。现在有一些书店和读者都在询问,这个“纪念版”会不会继续出版?马博表示,这个版本已经从市场上撤下来了,不会再印。人文社希望“哈利·波特”封面能够不断跟上时代,让大家看到不一样的版本。

  近几年,在“部编版” 《语文》七年级教材里, 《哈利·波特与死亡圣器》被列为推荐阅读书目,所以人文社还出版了一个特别版本,这就是“部编版” 。人文社有很多书都在中小学推荐阅读之列,采用统一的封面设计。这本书还有一个特点,请“部编版”语文教科书的总编温儒敏撰写了导读《孩子们喜欢哈利·波特的N个理由》 。

  为了让读者看到更加丰富多彩的版本, 2015年人文社开始出版“哈利·波特”全彩绘本,目前已出了四本。此外,“哈利·波特”还推出了非常创新的原创封面多卷本,俗称“二十卷本” ,这个版本邀请了中国青年插画师李旻设计封面,让“哈利·波特”有了“中国风” 。2020年,人文社还将推出“哈利·波特”学院纪念版。

  “哈利·波特”的版本家族正在不断壮大,“哈利·波特”在中国的“魔法之旅”还在继续。

(编辑:苏锐)
会员服务